sábado, fevereiro 26, 2011
La robe de ta nudité parfaite
Laisse courir
dans les couloirs secrets de ton corps
les cheveux vertigineux de tes désirs.
Eux seuls connaissent la destinée
que l’esprit voilé par des brumes honteuses
n’ose pas découvrir
Mes mains se cherchent sur ton corps
Pour saisir ta forme la plus complète.
Si tu pars, je garderai la robe
De ta nudité parfaite.
Natalia Correia
pindaro
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Gostei de ler Natália (que falta mpos faz também no parlamento...)em francês. Quem é o autor da tradução?
Não consegui apurar. Será que foi a própria que escreveu em francês?
Enviar um comentário