skip to main
|
skip to sidebar
Corte na aldeia
quinta-feira, agosto 20, 2009
En tout sens
Les jambes des femmes sont des compas qui arpentent le globe terrestre en tout sens, lui donnant son équilibre et son harmonie.
François Truffaut
pindaro
Sem comentários:
Enviar um comentário
Mensagem mais recente
Mensagem antiga
Página inicial
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
"O que a voz não pode exprimir juntamente em diferentes lugares e a diversas pessoas em um mesmo tempo, o faz a escritura com grande perfeição..."
Francisco Roiz Lobo
Arquivo
►
2012
(267)
►
julho
(17)
►
junho
(30)
►
maio
(31)
►
abril
(29)
►
março
(44)
►
fevereiro
(57)
►
janeiro
(59)
►
2011
(837)
►
dezembro
(53)
►
novembro
(50)
►
outubro
(51)
►
setembro
(48)
►
agosto
(33)
►
julho
(52)
►
junho
(99)
►
maio
(68)
►
abril
(44)
►
março
(102)
►
fevereiro
(115)
►
janeiro
(122)
►
2010
(749)
►
dezembro
(79)
►
novembro
(57)
►
outubro
(50)
►
setembro
(58)
►
agosto
(59)
►
julho
(38)
►
junho
(52)
►
maio
(43)
►
abril
(71)
►
março
(81)
►
fevereiro
(67)
►
janeiro
(94)
▼
2009
(1418)
►
dezembro
(109)
►
novembro
(71)
►
outubro
(96)
►
setembro
(97)
▼
agosto
(142)
Um nome feito ao mar
Ao som de um passado
À medida dos mistérios
In the old days
Memorandum
O tamanho das sombras
Interioridades
Nem falar dos seus motivos
O verdadeiro mistério do mundo
Urdindo a grande teia
Por muitas coisas singulares
To end in a photograph
A sede e os tesouros
Breve e leve
La séduction suprême
Declaração de amor
Os encantos dos decotes e da valsa
Essas coisas
A hora dos mágicos cansaços
Mais longe
Romance
Têm implicações
O jogo das marés
Para cancelar a censura
Olhar para cima
A presa
A gravidade das leis
Debruada de mar
A última reserva do passado
Agosto azul
Até que ponto
Repiração
Canção à ausente
Singing fish
Everness
Bien plus beau
Uma criança de lume
Comprimentos e pontas
Para as praias da alma
Nocturno
El sueño te viste mejor
Não a pronuncie
Às portas de mim
En tout sens
O meu tempo lunar
O azul intenso da sua origem
El misterio
Dos palabras
Mar
I get a glimpse of her
À flor da pele
O limão na ostra
Lusco-fusco
Fazendo a indiferença
La confusa respuesta
A zona necessária de mistério
Uma qualidade psíquica
A gravidade das leis
Invisible
Reina de los besos
Vierão a cair no peccado
While within the narrative
Sombra
Sin culpa
Os farpões de amor insano
La précision des équivoques
Em segredo
Um longo polimento
Labirinto
Bilhetando a polpuda e licorosa Hilária, salgada p...
Como um cravo nocturno
O campo do possível
Encobrimentos distintos
Comprimentos e pontas
Bêbeme
Toujours always
De golpe
Raison d'être
A ponta seca do único beijo
Frente ao objecto atlântico
Se presientem
Amor desnudo
Coisas efémeras que nunca acabam
Me vêm fomes
Um jogo de forças
A intercomunicação lúbrica
Dime por favor
O ópido de Santarém
La mer
Uma sentida verónica
La rosa de los vientos
Da prática e da escritura
La possibilité d´un geste
There is a sea
Simplicidade
Marinharias
O grande mistério
Ordenações
Viajante
O tempo e o modo
►
julho
(117)
►
junho
(121)
►
maio
(148)
►
abril
(138)
►
março
(107)
►
fevereiro
(109)
►
janeiro
(163)
►
2008
(1711)
►
dezembro
(184)
►
novembro
(133)
►
outubro
(158)
►
setembro
(170)
►
agosto
(181)
►
julho
(140)
►
junho
(145)
►
maio
(179)
►
abril
(131)
►
março
(103)
►
fevereiro
(60)
►
janeiro
(127)
►
2007
(1312)
►
dezembro
(147)
►
novembro
(170)
►
outubro
(149)
►
setembro
(62)
►
agosto
(19)
►
julho
(21)
►
junho
(75)
►
maio
(101)
►
abril
(105)
►
março
(122)
►
fevereiro
(140)
►
janeiro
(201)
►
2006
(1429)
►
dezembro
(245)
►
novembro
(173)
►
outubro
(195)
►
setembro
(263)
►
agosto
(273)
►
julho
(57)
►
junho
(24)
►
maio
(30)
►
abril
(60)
►
março
(32)
►
fevereiro
(40)
►
janeiro
(37)
►
2005
(415)
►
dezembro
(24)
►
novembro
(27)
►
outubro
(25)
►
setembro
(40)
►
agosto
(48)
►
julho
(35)
►
junho
(38)
►
maio
(70)
►
abril
(55)
►
março
(33)
►
fevereiro
(15)
►
janeiro
(5)
Sem comentários:
Enviar um comentário