sexta-feira, abril 16, 2010

Days are where we live




























What are days for?
Days are where we live.
They come, they wake us
Time and time over.
They are to be happy in:
Where can we live but days?

Ah, solving that question
Brings the priest and the doctor
In their long coats
Running over the fields.

Philip Larkin

Pindaro

3 comentários:

olga disse...

nome grande da guitarra portuguesa

Desde aquela noite fria
em que por triste ironia
te encontrei e te perdi
nunca mais soube quem era
e fiquei à tua espera
pois não sei viver sem ti.

Os dias passam iguais
como se não fossem mais
que mera espuma perdida
mas os meus passos na areia
aguardam que a maré cheia
te devolva à minha vida.

Nada pode ser tão duro
que nos recuse o futuro
como aquela noite fria.
Por isso eu sei que virás
outra vez e me trarás
luminoso um novo dia

Torquato da Luz

olga disse...

In everyone there sleeps
A sense of life lived according to love.
To some it means the difference they could make
By loving others, but across most it sweeps
As all they might have done had they been loved.

P. Larkin

olga disse...

Como diferem das minhas
As penas das avezinhas
Que de leves leva o ar
Só as minhas pesam tanto
Que às vezes nem já o pranto
Lhes alivia o pesar

As minhas penas não caem
Nem voam nunca, nem saem
Comigo desta amargura
Mostram apenas na vida
A estrada já conhecida
Trilhada pelos sem ventura

Passam dias, passam meses
Passam anos, muitas vezes
Sem que uma pena se vá
E se uma vem, mais pequena
Ai, depois nem vale a pena
Porque mais penas me dá

Que felizes são as aves
Como são leves, suaves,
As penas que Deus lhes deu
Só as minhas pesam tanto
Ai, se tu soubesses quanto...
Sabe-o Deus e sei-o eu


(Fernando Caldeira)